Phân biệt stationary và stationery – Cách dùng trong tiếng Anh tránh nhầm lẫn

Bạn đang xem: Phân biệt stationary và stationery – Cách dùng trong tiếng Anh tránh nhầm lẫn tại vietabinhdinh.edu.vn

Văn phòng phẩm và văn phòng phẩm chỉ khác nhau một chữ cái nên cặp từ này dễ khiến người học nhầm lẫn. Tuy nhiên, cách phát âm, cấu trúc, cách sử dụng và ý nghĩa của chúng hoàn toàn không liên quan đến nhau. Vậy làm thế nào để phân biệt văn phòng phẩm và văn phòng phẩm để tránh nhầm lẫn này. Hãy tìm câu trả lời trong bài viết dưới đây.

văn phòng phẩm bằng Tiếng Anh

Định nghĩa của stationary là gì?

Stationary là một tính từ với nghĩa cố định, ổn định, đứng yên. Khi dùng với chủ ngữ là người thì được hiểu là không động, không thay đổi về suy nghĩ, hành động, quan điểm của người đó. Các từ đồng nghĩa với tĩnh như bất biến, bất động, bất động, bất động, trơ, không hoạt động,….

Stationary là tính từ chỉ trạng thái đứng yên, không di chuyển

Ví dụ:

Giá vàng đã không đứng yên trong vài tuần vì sự tồn tại của đại dịch Corona.

(Giá vàng mấy tuần gần đây không ổn định vì sự xuất hiện của dịch Corona)

Cỗ xe càng lúc càng chậm dần cho đến khi nó đứng yên. (Chiếc xe khách chạy chậm lại rồi dừng lại.)

Anh vẫn đứng yên hàng giờ để đợi cô. (Anh ấy đã đứng yên trong một giờ để đợi cô ấy)

Cách sử dụng văn phòng phẩm

Tính từ stationary có cách sử dụng khá đơn giản trong tiếng Anh. Chúng được dùng để chỉ trạng thái đứng yên, không chuyển động của vật hoặc người. Ngoài ra, văn phòng phẩm cũng được sử dụng để định lượng giá.

Cấu trúc: văn phòng phẩm + NỮ

Theo đó, tính từ stationary sẽ đứng trước danh từ để bổ nghĩa cho danh từ đó. Tuy nhiên, trong một số trường hợp, Stationary được hiểu theo nhiều nghĩa khác nhau tùy thuộc vào danh từ của câu.

Stationary được sử dụng trước một danh từ để chỉ trạng thái ổn định của một đối tượng

Ví dụ:

Tập thể dục với một chiếc xe đạp cố định đốt cháy ít calo hơn so với tập quanh hồ Tây. (Đạp xe tại nhà với một chiếc xe đạp cố định đốt cháy ít chất béo hơn so với đạp xe quanh Hồ Tây.)

Trong ví dụ này, stational bike được hiểu là xe đạp đứng yên, nó tương tự như xe đạp để vui chơi, thể thao.

Trường đại học của tôi có một phòng chứa nhiều bằng khen và bằng tốt nghiệp để lưu giữ lịch sử bất động của trường. (Trường đại học của tôi có một phòng lưu giữ nhiều bằng cấp và chứng chỉ của trường để duy trì lịch sử lâu đời của nó.)

Xe máy của cô va chạm với một chiếc xe tải đang dừng trên đường. (Xe máy của cô ấy va chạm với một chiếc xe tải đậu trên đường.)

Các cụm từ thường được sử dụng với văn phòng phẩm

giá văn phòng phẩm giá không đổi
trạng thái đứng yên trạng thái tĩnh lặng
Xe đạp tại chỗ xe đạp tại chỗ
xe cố định phương tiện cố định (đỗ)
rung tĩnh dao động ổn định

văn phòng phẩm bằng tiếng anh

Định nghĩa văn phòng phẩm là gì?

Văn phòng phẩm trong tiếng Anh là danh từ không đếm được. Từ này có nghĩa là văn phòng phẩm, đồ dùng để viết, có thể bao gồm những thứ như giấy, bút, kim bấm, phong bì, v.v.

Vì văn phòng phẩm là danh từ không đếm được nên văn phòng phẩm luôn được mặc định là danh từ số ít. Động từ theo sau office luôn ở số ít. Từ này cũng không có dạng số nhiều trong tiếng Anh.

Stationery là danh từ chỉ dụng cụ văn phòng phẩm

Ví dụ:

Bạn phải gửi thư cho thư ký để đặt hàng văn phòng phẩm của bạn để nhận được nó trước thứ Hai tới.

(Bạn phải viết thư cho thư ký của bạn để đặt văn phòng phẩm để nhận được nó vào thứ Hai tới.)

Có một cửa hàng văn phòng phẩm ở bên trái trường của chúng tôi.

(Có một hàng văn phòng phẩm ở bên trái trường học của tôi.)

Chúng tôi có thể mua sách và văn phòng phẩm từ thư viện của trường nếu chúng tôi có đơn đặt hàng ngay bây giờ

(Chúng tôi có thể mua sách và văn phòng phẩm từ thư viện trường nếu chúng tôi đặt hàng trước ngay bây giờ)

Cách sử dụng văn phòng phẩm

Trong tiếng Anh, văn phòng phẩm được sử dụng trong hai trường hợp

Danh từ văn phòng phẩm dùng để nói về loại giấy tốt, chất lượng để viết thư Cấu trúc: a/the/some/any + văn phòng phẩm
Văn phòng phẩm được sử dụng để nói về các công cụ và văn phòng phẩm nói chung Kết cấu

a/the/some/any + văn phòng phẩm

Văn phòng phẩm + V(s/es)

Văn phòng phẩm còn chỉ các loại giấy dùng để viết thư, ghi chép

Ví dụ:

Đây là văn phòng phẩm kinh doanh của chúng tôi có logo của chúng tôi trên đó để viết thư cảm ơn cho khách hàng.

(Đây là tiêu đề thư kinh doanh của chúng tôi, có logo trên đó để viết thư cảm ơn cho khách hàng.)

Mua cho tôi một số văn phòng phẩm, tôi cần viết một lá thư cho hiệu trưởng của tôi.

Mua cho tôi một ít giấy, tôi cần viết một lá thư cho hiệu trưởng trường tôi.

Tôi đang tiêu quá nhiều tiền vào văn phòng phẩm.

(Tôi đã đi quá xa cho văn phòng phẩm)

Thiên Long là nhà cung cấp văn phòng phẩm lớn đã có mặt tại Việt Nam từ nhiều năm nay.

(Thiên Long là nhà cung cấp văn phòng phẩm lớn đã có mặt tại Việt Nam từ nhiều năm nay.)

Các cụm từ để sử dụng với văn phòng phẩm

Dưới đây là danh sách các cụm từ thường được sử dụng với văn phòng phẩm

Cửa hàng/cửa hàng văn phòng phẩm cửa hàng văn phòng phẩm
Các mặt hàng văn phòng phẩm các mặt hàng văn phòng phẩm
bộ văn phòng phẩm bộ văn phòng phẩm
Chi phí văn phòng phẩm chi phí văn phòng phẩm
Hộp đựng bút cố định hộp bút văn phòng phẩm
thiết kế văn phòng phẩm thiết kế văn phòng phẩm

Phân biệt văn phòng phẩm và văn phòng phẩm

Như đã đề cập trước đó về cách sử dụng của stationary và văn phòng phẩm, có thể thấy hai từ này không có sự tương đồng về ý nghĩa cũng như cách sử dụng. Tuy nhiên, nhiều người vẫn thường nhầm lẫn chúng với từ còn lại. Bảng dưới đây sẽ giúp bạn phân biệt văn phòng phẩm và văn phòng phẩm.

Đứng im văn phòng phẩm
– Là tính từ chỉ trạng thái trong tiếng Anh

– Ý nghĩa: đứng yên, không động đậy

– Cách dùng: đứng trước danh từ để bổ nghĩa cho danh từ

– Theo sau là danh từ đếm được và không đếm được

– Động từ chính trong câu không bị ảnh hưởng bởi tính từ stationary

– Là danh từ không đếm được trong tiếng Anh

– Ý nghĩa: văn phòng phẩm

– Cách dùng: thường đặt ở cuối câu để bổ sung ý nghĩa cho câu. Hoặc ở đầu câu và sử dụng nó như một chủ đề

– Phải đi kèm với một lượng từ như: a, the, some, any,… hoặc một giới từ

– Ở dạng chủ ngữ, động từ theo sau office phải ở dạng số ít

Như vậy bài viết này đã giúp bạn phân biệt chính xác và rõ ràng văn phòng phẩm và văn phòng phẩm để bạn có thể tách hai từ này ra và sử dụng chúng một cách chính xác. Hãy ghi lại những ý quan trọng trong việc sử dụng văn phòng phẩm và văn phòng phẩm để áp dụng trong khi làm bài tập và ngày càng tốt hơn.

Bạn thấy bài viết Phân biệt stationary và stationery – Cách dùng trong tiếng Anh tránh nhầm lẫn có đáp ướng đươc vấn đề bạn tìm hiểu không?, nếu không hãy comment góp ý thêm về Phân biệt stationary và stationery – Cách dùng trong tiếng Anh tránh nhầm lẫn bên dưới để vietabinhdinh.edu.vn có thể thay đổi & cải thiện nội dung tốt hơn cho các bạn nhé! Cám ơn bạn đã ghé thăm Website: vietabinhdinh.edu.vn

Nhớ để nguồn bài viết này: Phân biệt stationary và stationery – Cách dùng trong tiếng Anh tránh nhầm lẫn của website vietabinhdinh.edu.vn

Chuyên mục: Giáo dục

Xem thêm chi tiết về Phân biệt stationary và stationery – Cách dùng trong tiếng Anh tránh nhầm lẫn
Xem thêm bài viết hay:  Phân tích bài ca dao “Cưới nàng anh toan dẫn voi…” | Ngữ Văn 10

Viết một bình luận